تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

voice communication أمثلة على

"voice communication" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Voice communications is a fundamental part of providing air traffic control services.
    يعتبر نظام الاتصالات الصوتية جزءًا أساسيًا في توفير خدمات المراقبة الجوية.
  • She can't use voice communication when she's undercover, so the CIA developed a tonal language for us, that only we understand.
    ماذا؟ لايمكنها إستخدام الإتصال الصوتى حين تكون متخفيه لهذا طورت المخابرات المركزيه هذا
  • Current voice communications switches are very static, and the ability to adjust the airspace for varying loads very limited.
    وتعتبر أجهزة الاتصالات الصوتية الحالية ثابتة بشكل كبير وقدرتها على ضبط المجال الجوي لمختلف الأحمال محدودة للغاية.
  • In the early years of the twenty-first century, air traffic control air-ground and ground-ground voice communications are managed on a geographical basis.
    في السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين، تدار الاتصالات الصوتية للمراقبة الجوية بنوعيها الأرض- أرض والأرض- جو على أساسجغرافي.
  • It is an audio (sound) transceiver designed for bidirectional person-to-person voice communication with other users with similar radios using the same radio frequency (channel).
    يسمح الراديو ثنائي الاتجاه (جهاز الإرسال والاستقبال) للمشغل بإجراء محادثة مع أجهزة راديوية مماثلة أخرى تعمل على نفس التردد الراديوي (القناة).
  • Both air-to-ground and ground-to-ground voice communications are essential for the en route, flight service and terminal domains of aircraft flights to provide safe, orderly and efficient flow of air traffic.
    يشكل كلا النوعين من الاتصالات الصوتية، الجوية أرضية والأرضية أرضية أمرًا أساسيًا لبيان الطريق ، والخدمات المقدمة في أثناء الرحلة الجوية وكذلك مجالات محطة المراقبة الجوية لرحلات الطيران من أجل توفير الأمن والنظام وأيضًا تحقيق كفاءة التدفق في النقل الجوي.
  • They asked for an explanation of the confiscation of the journalists' two cameras, access to the on-board footage and voice communications from the helicopters involved, and access to the reports of the units involved in the incident, particularly logs of weapons taken from the scene.
    وقد طالبوا بالحصول على تفسيرات عن سبب مصادرة كاميرات الصحفيين، والوصول إلى لقطات على متن المروحية، والاتصالات الصوتية الواردة من المروحية المشاركة في الهجوم، والحصول على تقارير من الوحدات المتورطة في الحادث، وخاصة سجلات الأسلحة التي عثر عليها في مكان الحادث.